6 formas de decir “lo siento” en inglés y varias formas de pedir disculpas

miniatura de nuestra clase de como decir de repente en inglés

¿Existen varias formas de decir lo siento en inglés? 

Sí, existen varias formas de decir lo siento en inglés y cada una lleva su particular matiz, por lo cual debemos pararnos un rato a estudiarlos ya que uno puede llevar años aprendiendo inglés, dominando cada frase guay (“for the hell of it” or “aprovechar en inglés”), cada phrasal verb difícil (aquí puedes apuntarte a nuestro cursos de phrasal verbs) y aún no haber podido darle su tiempo merecido al cómo decir “lo siento” en inglés. 

En este artículo voy a explicar varias formas de decir lo siento en inglés con una traducción al español y con varios ejemplos, because I’m nice like that. 

También vamos a repasar las varias formas de pedir perdón en inglés y hablar sobre errores.

Formas de decir lo siento en inglés: 

I’m sorry . lo siento

You’re sorry. lo sientes

We’re sorry. lo sentimos 

I’m so sorry. lo siento mucho

I am sorry for leaving early. – lo siento por haberme ido antes.

I am so sorry for leaving early – lo siento mucho por haberme ido antes.

We could also say, “I am sorry for having left early”.  Así mantenemos el “haber”

La forma formal de decir lo siento en inglés:

Please accept my sincere apologies – Por favor acepte mis disculpas sinceras. 

(Creo que sería mejor traducirlo como “lo siento mucho” en modo formal en inglés) Because we are some serious people! Está forma de decir lo siento en inglés es muy útil para los exámenes, como el Cambridge First o el Advanced. ¡Te ayudará con las partes que te exigen a hablar de una manera formal!

Importante! la forma americana y britanica de decir “apologise”!

I apologise. (British!)

I apologize. (American!)

via GIPHY: Sorry Joey Tribbiani GIF 

Formas de pedir perdón en inglés y hablar sobre errores:

Also here you have a great table! Aquí puedes ver una lista muy guay que hizo Cambridge en su blog. He agregado mis traducciones y formas y he quitado un par de las suyas porque no me parecían tan útiles. Esto es una lista útil para ver varias formas de pedir perdón, o para hablar sobre un error o equivocación. 

 

Inglés

Castellano

I’m sorry Lo siento
I’m so sorry Lo siento mucho
You’re sorry Lo sientes
We’re sorry Lo sentimos
I apologize Pido perdón
I apologize for this mistake. Pido perdón por este error.
Please accept my sincerest apologies Por favor acepta mis disculpas
Please, forgive me

Por favor, perdóname

Lo quité porque suena demasiado sumiso. “I’m really sorry” está bien, no ruegues! 

It’s my fault Es culpa mía
Please, don’t be mad at me Por favor, no te enfades conmigo
I messed up La he liado
I’m so ashamed of myself

Estoy muy avergonzado

Igual, el “so” suena too much

I deeply regret it Me lo arrepiento profundamente
I made a mistake He cometido un error
Si quieres aprender más inglés, ofrecemos cursos de inglés gratuitos y de pago aquí 

Ve nuestro video: Como se dice “lo siento” en inglés:

 

Por último: Formas informales de pedir disculpas:

Todos nosotros cometemos errores. Si estás en una situación informal como un en un bar con amigos o si estás en un examen donde te piden hablar en un registro informal, aquí tienes algunas opciones.

My bad.

Whoops.

Whoopsie daisy (No se escribe).

Upsy daisy (Never written)

Se emplean las dos últimas oraciones cuando se hace algo torpemente como derramar un vaso o golpear a alguien por accidente. Y normalmente se procede así:

Whoops, my bad, I didn’t mean to…

Uy, mi culpa, no quería..

Conclusión:

Well now, that’s everything, eso es todo. Ahora sabes más de 8 formas de pedir perdón y decir lo siento en inglés Si necesitas más ayuda con tu inglés puedes echar un vistazo a nuestros cursos de inglés online o nuestro YouTube. Si deseas una ayuda más personalizada también ofrecemos clases de inglés online.

Via GIPHY: Yom Kippur Please GIF By Swerk

 

Resumen

I’m sorry – Lo siento

I am so sorry  – Lo siento mucho

My sincere apologies –  Mis disculpas sinceras. 

I apologize – Pido perdón

I messed up – La he liado

I deeply regret – Me arrepiento

I made a mistake  – He cometido un error

 

By the way, no solo somos buenos profesores de inglés sino también somos buenos estudiantes de español. Si ves un fallo en nuestro articulo, abajo nos puedes dejar un comentario con la corrección y la revisamos.

 

Posts Relacionados

Cómo se dice no entiendo en inglés y pedir aclaraciones

Cómo se dice no entiendo en inglés y pedir aclaraciones

Cómo se dice no entiendo en inglés ¿Verdad que cuanto más aprendes, más necesitas saber cómo se dice no entiendo en inglés? Esto es normal, te vas aventurando en niveles más altos, tienes más ambición, te vas metiendo en conversaciones más complicadas, lo quieres...

Shoes on or off? 👣 Practica tu Reading – nivel B1

Shoes on or off? 👣 Practica tu Reading – nivel B1

Texto para practicar Reading B1 ¿Te has preguntado alguna vez si deberías quitarte los zapatos al entrar a casa de un amigo? Este dilema, que combina tradiciones culturales y preferencias personales, tiene más importancia de la que imaginas. En este Reading B1 se...

¡Manten el contacto!

Acceso a contenido premium

Coming soon

Síguenos

Ven a vernos en Facebook y en YouTube para aprender más
Share This