¿Cómo se dice “menos mal” en inglés? ¡Menos mal que tenemos a In English Please!
Written by Josh Barwick
Aprender a decir “menos mal” en inglés
Solemos querer traducir literalmente cuando hablamos en otro idioma, pero a veces no se puede. Suele pasar más con las expresiones y frases más comunes, como una de mis favoritas en español: ¡MENOS MAL!
Sí, no es “less bad”.
Hay varias formas de decir menos mal en inglés y todo depende del resto de la frase. Vamos a empezar con lo básico.
¿Cómo se dice “¡Menos mal!” en inglés?
Si solo queremos expresar el alivio que sentimos, sin ofrecer más información, es muy fácil.
Aquí tienes unos ejemplos de cómo decir “¡menos mal!” como un buen inglés
Ejemplos más comunes:
Thank god!
Thank goodness!
Ejemplos menos comunes:
Just as well!
Thank heavens!
¡Es así de fácil!
Los ejemplos de arriba también te valen si quieres decirlo al final de una frase:
I wasn’t late for work today, thank god!
We all passed the exam. Just as well!
So once you’ve gotten used to these forms, (¡estudia “to get used to” con nuestro curso gratuito!) we can start to create more complex structures.
Cómo utilizar “menos mal” inglés AVANZADO (en frases más largas)
Para empezar una frase con “Menos mal…”, vamos a utilizar estas formas:
It’s a good job (that)…
It’s a good thing (that)…
Luckily…
Lucky for me…
Como ves, se puede traducir los primeros dos muy literalmente, (es bueno que…) pero al final la mejor forma de traducirlo es con “menos mal”.
Unos ejemplos de frases que empiezan con “menos mal”:
It’s a good thing you helped us.
Menos mal que nos ayudasteIt’s a good job that we didn’t arrive late
Menos mal que no llegamos tardeLuckily I passed my exam
Menos mal que aprobé el examenLucky for me, I wasn’t hurt after the accident.
Menos mal que no salí herido tras el accidente.
¡Y eso es todo! Lo único que hace falta ahora es practicar. You can never practice too much! (¡Aprende más sobre “too much” y “too many” con otro curso gratuito!)
Recuerda, puedes practicar tu inglés con nuestros cursos de inglés online. haz clic aquí para darle un empujón a tu inglés.
By the way, no solo somos buenos profesores de inglés sino también somos buenos estudiantes de español. Si ves un fallo en nuestro articulo, abajo nos puedes dejar un comentario con la corrección y la revisamos.
Posts Relacionados
7 consejos para escribir el mejor currículum en inglés + plantilla para descargar
7 consejos para escribir el mejor currículum en inglés ¿Te han pedido tu currículum en inglés? Tanto si te vas al extranjero como si te incorporas a una empresa internacional en tu país, guíate por estos 7 consejos clave para escribir el mejor currículum en inglés...
¿Cuál es la diferencia entre Some y Any? Explicación + ejercicios
Cuál es la diferencia entre some y any Comprender cuál es la diferencia entre some y any en inglés puede parecer complicado para los españoles así a priori, porque además se pueden traducir por muchas palabras: algo, poco, ninguno… ¡por citar algunas! Sin embargo,...
Curso para aprender inglés traduciendo ¡Perfecto para principiantes!
Aprender inglés traduciendo, ¿un método para principiantes? Cuando estás aprendiendo inglés o cualquier otro idioma lo que quieres y necesitas es poder hablar y decir frases que te ayuden en el día a día. ¿Y sabes qué? ¡Puedes hacer esto incluso con un nivel muy bajo!...
¡Manten el contacto!
Acceso a contenido premium
Coming soon
Síguenos
Ven a vernos en Facebook y en YouTube para aprender más