¿Cómo se dice “prisa” en inglés?
Cómo se dice prisa en inglés vídeo miniatura

¿Cómo se dice “tener prisa” en inglés? Todos tenemos prisa a veces en la vida, ¿no? Life can be a bit of a rush sometimes! Pero cuando sabes decirlo bien en inglés, todo parecerá más sencillo, I promise

Para mí, la frase “lo siento, es que tengo prisa” me ha resultado muy útil para evitar a los que llamo yo “chuggers” (charity muggers) lo siento mucho si eres uno de estos (it’s a joke). Sabes de quién hablo, ¿verdad? Esas personas en la calle que buscan dinero para alguna ONG. Ya no te hace falta cambiarte de acera (en sentido literal) para llegar a tu destino. 

“Sorry, I’m in a rush!” o “sorry, I’m in a hurry!” te vendrá bien cuando quieras seguir con tu vida sin hablar de perros tristes, o de los niños pobres con padres que no se pueden permitir comprarles un iPhone.

 Of course, I’m not saying that we should avoid charitable causes, pero a veces no es el mejor momento para dejar tus planes e intentar resolver el mundo. Con esta frase ya puedes seguir con tu vida y quedarte en tu burbuja introvertida! 

Si no lo has visto ya, ¡ve el vídeo abajo!

 

 

To be in a rush/hurry

Tener prisa  

 

I’m in a rush/hurry
Tengo prisa

 

Are you in a rush/hurry?

¿Tienes prisa? 

 

There’s no rush

No hay prisa  

By the way, no solo somos buenos profesores de inglés sino también somos buenos estudiantes de español. Si ves un fallo en nuestro articulo, abajo nos puedes dejar un comentario con la corrección y la revisamos.

¿Cómo se dice “prisa” en inglés?

Test your knowledge of what you've learnt!

Posts Relacionados

Cómo se dice no entiendo en inglés y pedir aclaraciones

Cómo se dice no entiendo en inglés y pedir aclaraciones

Cómo se dice no entiendo en inglés ¿Verdad que cuanto más aprendes, más necesitas saber cómo se dice no entiendo en inglés? Esto es normal, te vas aventurando en niveles más altos, tienes más ambición, te vas metiendo en conversaciones más complicadas, lo quieres...

Shoes on or off? 👣 Practica tu Reading – nivel B1

Shoes on or off? 👣 Practica tu Reading – nivel B1

Texto para practicar Reading B1 ¿Te has preguntado alguna vez si deberías quitarte los zapatos al entrar a casa de un amigo? Este dilema, que combina tradiciones culturales y preferencias personales, tiene más importancia de la que imaginas. En este Reading B1 se...

¡Manten el contacto!

Acceso a contenido premium

Coming soon

Síguenos

Ven a vernos en Facebook y en YouTube para aprender más
Share This