¿Cómo se dice “tengo sed” en inglés?
Written by Reny M.

Cuando hablamos inglés puede llegar a ser muy fácil notar algunas frases extrañas. No es que las frases estén mal, sino que simplemente no van de acuerdo a toda la estructura que nosotros hemos aprendido de nuestro idioma nativo.
Para decir nuestra edad, en español, decimos: “Tengo 30 años”. Pero en inglés, decimos: “I’m 30 years old”. Los hablantes de español entendemos el I am como “Yo soy” o “Yo estoy”. Así que sobreentendemos (equivocadamente) que para decir nuestra edad, diríamos: “I have 30 years”.

Esto es algo que se conoce en inglés con el nombre de Collocations, algo de lo que quizás hablemos en un próximo artículo. Para resumirlo, las collocations son conjuntos de palabras que suelen ir juntos, básicamente porque sí (aprende a decir “porque sí” en inglés, aquí). Otro ejemplo es cuando decimos heavy rain. Decir que está lloviendo fuerte o que hay una lluvia torrencial es normal, pero, ¿lluvia pesada?
La verdad es que no todo es igual entre el inglés y el español. No siempre funcionan las traducciones directas. Por eso cuando estamos aprendiendo inglés es importante aprender a pensar en inglés, y memorizar vocabulario también. De esa forma podemos comunicarnos perfectamente, con fluidez, y usar ciertos recursos previamente aprendidos de memoria (off the top of your head).
Entonces, ¿cuál es la forma correcta para decir “tengo sed” en inglés?
Para decir “tengo sed” en inglés basta con usar la misma fórmula que usamos con la edad al principio del artículo. Es decir, I am thirsty, en lugar de “I have thirst”.
I am thirsty. Can we stop at the grocery store and buy a bottle of water?
Tengo sed. ¿Podemos parar en la tienda y comprar una botella de agua?
Otra forma de decirlo en español sería: “Estoy sediento”. Y en inglés se puede reproducir como I am parched. Por ejemplo:
I’m still so parched, is there some water around?
Todavía estoy muy sediento, ¿hay agua por aquí?
Pero, ¿qué pasa si la sed que tienes no es por falta de agua? Bueno, being thirsty se puede usar en sentido figurado para expresar el deseo o la ambición por cosas inmateriales, como el poder o el éxito.
Usando I am thirsty en sentido figurado
He probado el éxito y estoy sediento de más.
I have had a taste of success, and I am thirsty for more.
Algo para tomar en cuenta es el uso de la palabra “for” luego de la frase “I am thirsty”. No se dice “I am thirsty of” sino I am thirsty for.
Una frase parecida que sirve para lo mismo es I am hungry. El uso común es para decir que tenemos hambre, pero también se utiliza cuando hablamos de una ambición de poder, ya sea político, sobrenatural, etc.
Vosotros pensáis que yo estoy sediento de poder solo porque tengo aspiraciones.
You think I am hungry for power just because I have aspirations.
De nuevo, sea I am hungry o I am thirsty, usamos “for” después de la frase. Es muy importante que lo recuerdes.
There is no good and evil. There is only power and those too weak to seek it.
– Lord Voldemort
I was thinking about using a picture of “you know who”, but I don’t know, I think he’s too ugly to be here. Por cierto, puedes aprender varias formas de decir “no sé” en inglés, sólo entra aquí.
La forma menos común para decir “tengo sed” en inglés
Esta es, sin duda, la forma menos común (y más larga) para expresar nuestra necesidad del líquido vital. Si estás muriendo de sed, seguramente pedir agua de esta manera sería lo último en cruzar tu mente. Pero por el bien del conocimiento, te lo compartimos.
I have got quite a thirst on.

Resumen:
I am thirsty
I am hungry
I am thirsty for more
I am hungry for power
I have got quite a thirst on
By the way, no solo somos buenos profesores de inglés sino también somos buenos estudiantes de español. Si ves un fallo en nuestro articulo, abajo nos puedes dejar un comentario con la corrección y la revisamos.
Posts Relacionados
Cómo utilizar las Question tags – con ejemplos
¿Qué son las Question Tags en inglés? Las question tags en inglés son para verificar o confirmar información, hacer aclaraciones y en general son muy útiles en cualquier conversación. ¿Sabes utilizarlas bien? Vamos a ver una explicacion breve y ejemplos de cómo...
¿Es difícil el Speaking B2 de la EOI? 📢
¿Qué es lo que más cuesta a la hora de hacer el Speaking B2 EOI? ¿Te estás preparando para el examen B2 de la EOI? Voy a intentar leerte la mente: llevas muy bien la gramática, el Writing y el use of English, pero la parte que más te cuesta y la que te genera más...
Lectura corta en inglés – Transformando una vieja furgoneta
Aprende vocabulario con este texto corto en inglés Hoy te traemos una oportunidad estupenda para aprender vocabulario en inglés relacionado con el bricolaje y la construcción con esta historia corta en inglés muy reconfortante que trata de una pareja que camperiza su...