Select Page

¿Cómo se dice “tengo sed” en inglés?

miniatura de nuestra clase de como decir de repente en inglés

Cuando hablamos inglés puede llegar a ser muy fácil notar algunas frases extrañas. No es que las frases estén mal, sino que simplemente no van de acuerdo a toda la estructura que nosotros hemos aprendido de nuestro idioma nativo.

Para decir nuestra edad, en español, decimos: “Tengo 30 años”. Pero en inglés, decimos: “I’m 30 years old”. Los hablantes de español entendemos el I am como “Yo soy” o “Yo estoy”. Así que sobreentendemos (equivocadamente) que para decir nuestra edad, diríamos: “I have 30 years”.

Cómo decir tengo sed en inglés

Esto es algo que se conoce en inglés con el nombre de Collocations, algo de lo que quizás hablemos en un próximo artículo. Para resumirlo, las collocations son conjuntos de palabras que suelen ir juntos, básicamente porque sí (aprende a decir “porque sí” en inglés, aquí). Otro ejemplo es cuando decimos heavy rain. Decir que está lloviendo fuerte o que hay una lluvia torrencial es normal, pero, ¿lluvia pesada?

La verdad es que no todo es igual entre el inglés y el español. No siempre funcionan las traducciones directas. Por eso cuando estamos aprendiendo inglés es importante aprender a pensar en inglés, y memorizar vocabulario también. De esa forma podemos comunicarnos perfectamente, con fluidez, y usar ciertos recursos previamente aprendidos de memoria (off the top of your head).

Entonces, ¿cuál es la forma correcta para decir “tengo sed” en inglés?

Para decir “tengo sed” en inglés basta con usar la misma fórmula que usamos con la edad al principio del artículo. Es decir, I am thirsty, en lugar de “I have thirst”.

I am thirsty. Can we stop at the grocery store and buy a bottle of water?

Tengo sed. ¿Podemos parar en la tienda y comprar una botella de agua?

Otra forma de decirlo en español sería: “Estoy sediento”. Y en inglés se puede reproducir como I am parched. Por ejemplo:

I’m still so parched, is there some water around?

Todavía estoy muy sediento, ¿hay agua por aquí?

Pero, ¿qué pasa si la sed que tienes no es por falta de agua? Bueno, being thirsty se puede usar en sentido figurado para expresar el deseo o la ambición por cosas inmateriales, como el poder o el éxito.

Usando I am thirsty en sentido figurado

He probado el éxito y estoy sediento de más.

I have had a taste of success, and I am thirsty for more.

Algo para tomar en cuenta es el uso de la palabra “for” luego de la frase “I am thirsty”. No se dice “I am thirsty of” sino I am thirsty for.

Una frase parecida que sirve para lo mismo es I am hungry. El uso común es para decir que tenemos hambre, pero también se utiliza cuando hablamos de una ambición de poder, ya sea político, sobrenatural, etc.

Vosotros pensáis que yo estoy sediento de poder solo porque tengo aspiraciones.

You think I am hungry for power just because I have aspirations.

De nuevo, sea I am hungry o I am thirsty, usamos “for” después de la frase. Es muy importante que lo recuerdes.

There is no good and evil. There is only power and those too weak to seek it.

– Lord Voldemort

I was thinking about using a picture of “you know who”, but I don’t know, I think he’s too ugly to be here. Por cierto, puedes aprender varias formas de decir “no sé” en inglés, sólo entra aquí.

La forma menos común para decir “tengo sed” en inglés

Esta es, sin duda, la forma menos común (y más larga) para expresar nuestra necesidad del líquido vital. Si estás muriendo de sed, seguramente pedir agua de esta manera sería lo último en cruzar tu mente. Pero por el bien del conocimiento, te lo compartimos.

I have got quite a thirst on.

Cómo decir tengo sed en inglés

Resumen:

I am thirsty

 

I am hungry

I am thirsty for more
I am hungry for power
I have got quite a thirst on

By the way, no solo somos buenos profesores de inglés sino también somos buenos estudiantes de español. Si ves un fallo en nuestro articulo, abajo nos puedes dejar un comentario con la corrección y la revisamos.

 

Posts Relacionados

7 formas de decir “NO SÉ” en inglés – formales e informales

7 formas de decir “NO SÉ” en inglés – formales e informales

Formas basicas de decir "no sé" en inglés  Todos podemos decir "I don't know" pero, ¿existen más formas de decirlo en inglés? La respuesta es sí. Vamos a decirte unas frases muy guapas para aumentar tu vocabulario. 1. Dunno Es informal, es poco culto y no vas a...

¿Te cuesta decir “me cuesta” en inglés?

¿Te cuesta decir “me cuesta” en inglés?

¿Cómo se dice “me cuesta” en inglés? It costs you? No. Esto me costaba mucho entender cuando llegué a España. “It costs you?”, pensé. “What’s the price?” “How much does it cost?”. Pero ahora sé el precio que te cuesta - el esfuerzo. En este artículo vamos a explicar...

¡Manten el contacto!

Acceso a contenido premium

Coming soon

Síguenos

Ven a vernos en Facebook y en YouTube para aprender más
Share This