7 formas de decir “NO SÉ” en inglés – formales e informales
![](https://www.inenglishplease.es/wp-content/uploads/blank.png)
Written by Casey Goddard
![de repente en inglés miniatura de nuestra clase de como decir de repente en inglés](https://www.inenglishplease.es/wp-content/w3-webp/uploads/2020/08/confused-2681507_1280.jpgw3.webp)
Formas basicas de decir “no sé” en inglés
Todos podemos decir “I don’t know” pero, ¿existen más formas de decirlo en inglés?
La respuesta es sí. Vamos a decirte unas frases muy guapas para aumentar tu vocabulario.
1. Dunno
Es informal, es poco culto y no vas a impresionar a nadie pero los ingleses suelen decir “dunno”. Se puede decir con el sujeto “I” o no. “Dunno.” o “I dunno.” Como quieras.
When will the train come?
Dunno. Check the internet.
2. I have no idea
When you really don’t know, this will be the perfect response. Es como decir, “ni idea” y basta para los momentos de poco sabiduria.
Does this sandwhich contain gluten?
I have no idea.
Formas avanzadas de decir “no sé” en inglés
Yes, yes, yes. Si nos conoces, ya sabes que a nosotros nos encanta el inglés más allá de lo basico.
3. I don’t know: beats me.
Literalmente es como “me pega”… Pero el significado es diferente. Ya hemos hecho un articulo sobre “beat”, echale un vistazo.
Esta frase informal que NO va con el pronombre “it” o “he” y quiere decir “no sé”.
Why didn’t Fernando tell me?
Beats me.
4. I don’t know: I don’t have the faintest idea
Esta es la frase que me inspiró a escribir este articulo. Yo suelo decir “I don’t have the faintest” (sin la palabra “idea”). Faint es una palabra muy guay.
to faint = desmayarse
The stain is faint = la macha es ligera / casi impreceptible
Y así podemos decir que “I don’t have the faintest idea” podría significar “no tengo ni la percepción de la idea” o sea “ni idea”.
Did Susan faint?
I don’t have the faintest idea
5. I don’t know: Your guess is as good as mine.
Tu estimación es tan correcta como la mía. Quiere decir, “no sé” – nada más.
How old is the world?
Well, your guess is as good as mine.
Formas formales de decir “no sé” en inglés
El inglés en el trabajo es muy importante, por eso tenemos aquí un par de frases para que evites de decir “I dunno” o “not a clue” a tus compañeros.
6. I couldn’t be sure
Esto se puede usar cuando alguien te pregunta algo y no tienes la respuesta. Sí, literalmente estamos diciendo que “no podríamos estar seguros”, pero es simplemente una forma educada de decir que no sabes algo.
Are the new reports up to date?
I couldn’t be sure. Let me check.
7. I haven’t been informed on the issue
No me lo han informado sobre el asunto, suena informal hasta la traducción, ¿no? Así es en inglés. Sí quieres dar un toque muy formal y profesional esta frase te puede ayudar.
Could you tell me if they are coming?
I’m sorry, I haven’t been informed on the issue.
La mejor forma de gestionar el “no sé” en el trabajo
Bueno, podrías decir “no sé” pero así se queda mal no. Es como soltar, “no sé y me da igual/no me importa”. Para mejor responder a compañeros y a los clientes, decimos “I don’t know” y una promesa o una accion para resolver la situación: “let me find out” / “Let me check” : Dejeme comprobarlo.
Do you offer any extra benefits or services in the premium package
“I don’t know, let me find out for you”
He’s actually not even got the faintest idea… actually.
Conclusión: you didn’t have a clue
Para los que no han leido este articulo le podrían haber resultado difícil decir “no sé” sin que suena repetitivo o robótico, pero tu ya sabes unas 7 formas de explicar que no estás al tanto con estilo y gusto.
Abajo tienes un resumen de las formas.
Resumen:
I don’t know,
I have no idea,
Beats me,
I don’t have the faintest,
Your guess is as good as mine,
I couldn’t be sure,
I haven’t been informed on the issue.
By the way, no solo somos buenos profesores de inglés sino también somos buenos estudiantes de español. Si ves un fallo en nuestro articulo, abajo nos puedes dejar un comentario con la corrección y la revisamos.
Posts Relacionados
21 Frases útiles para pedir en un restaurante en inglés y sorprender a todos 🍹
21 Frases útiles para pedir en un restaurante en inglés y sorprender a todos ¿Te imaginas sorprendiendo a todos en un restaurante al pedir en inglés? Creo que esto es el sueño de cualquier alumno de un idioma. A mi me pasaba mucho en los restaurantes aquí en España....
Cómo se dice no entiendo en inglés y pedir aclaraciones
Cómo se dice no entiendo en inglés ¿Verdad que cuanto más aprendes, más necesitas saber cómo se dice no entiendo en inglés? Esto es normal, te vas aventurando en niveles más altos, tienes más ambición, te vas metiendo en conversaciones más complicadas, lo quieres...
Shoes on or off? 👣 Practica tu Reading – nivel B1
Texto para practicar Reading B1 ¿Te has preguntado alguna vez si deberías quitarte los zapatos al entrar a casa de un amigo? Este dilema, que combina tradiciones culturales y preferencias personales, tiene más importancia de la que imaginas. En este Reading B1 se...
Hola! Un trabajo fantástico,
Sólo una corrección en el punto 7 en la respuesta, está mal escrito ‘informed’. Os habéis “ comido” la f.
😉
Cheers Isabel! I’ve edited it. Good job! Did you enjoy the article?