¡Boom! Aprende 9 formas de decir de repente en inglés en 2 minutos

miniatura de nuestra clase de como decir de repente en inglés

Un día no lo sabías y otro día, de repente, sí – aprende de repente en inglés

Josh nos ha dado una buena clase con su video que trata “de repente” en inglés en el cual nos explica dos formas muy comunes de comunicar esta oración. Si no has visto el video, se encuentra al pie de la página. 

En este artículo te voy a revelar cómo se dice de repente en inglés, darte otras formas de decir de repente y casualmente en el camino, te enseñaré muchas palabras nuevas. 

Para los que sí lo han visto, o se les ha roto el right click y el scroll, aquí va un pequeño resumen. 

Cómo decir de repente en inglés: 

suddenly 

all of a sudden 

Seems easy right? And it is. Here is an example: 

Estaba en una cita de tinder cuando de repente apareció mi ex novia. 

I was on a tinder date when all of a sudden my ex girlfriend appeared. 

I was on a tinder date when suddenly my ex girlfriend appeared. 

He puesto las dos traducciones en el mismo sitio para dejar claro que se pueden usar de forma intercambiable. Ahora bien, tenemos más expresiones y formas de decir de repente en inglés y las hemos dejado aquí en este artículo just in case you fancy learning them (Mmm, ¿qué significa “fancy”?)

Otras frases que significan de repente en inglés

Es muy importante tener en cuenta que “de repente” tanto en inglés como en español  significa “súbitamente” o “la realización de algo de improviso” y al final tiene un toque de hacer algo “rápidamente, inesperadamente”. Así pues, entendemos de repente como algo no solo de súbito, sino, a la vez, hecho rápido y tenemos muchas expresiones y sinónimos en inglés para hacer referencia a tal:

Quick as a flash

He spoke to me in my dream and quick as a flash he was gone.

Like lightning

We were playing poker and then, like lightning, he slammed his hand down and shouted UNO!
Estábamos jugando al poker cuando de repente/tan rápido como un rayo, golpeó la mesa y gritó UNO!

Out of the blue

I was having a drink with my friends at university when out of the blue the fire alarm went off.
Estaba tomando algo con mis amigos en la universidad cuando de repente/desde la nada la alarma de incendios se activó.

Out of nowhere

I had run out of battery hours ago but out of nowhere my phone started to ring.
Me (pero, ¡ya lo sabes!) batería cuando de la nada/de repente me empezó a sonar el móvil.

Without notice

My friend had quit smoking when all of a sudden/without notice he began again.
Mi amigo había (¿Ya lo sabes?) fumar cuando un día, sin avisar/de repente, comenzó de nuevo.

Without warning

The bus company was making quite a bit of money but without warning it went bankrupt
La empresa de autobuses estaba ganando bastante pero sin avisar/de repente quebró.

Abruptly

He was reading quietly when abruptly he began to shriek for no reason.

Estaba leyendo tranquilamente cuando de súbito empezó a chillar sin motivo ninguno.

Más información sobre el uso de “de repente” en inglés

Toma nota que he usado una palabra antes de “de repente”, podemos decir, “and, when, but, however” like, for example:

John was going to call his mum but all of a sudden there was no signal.
John iba a llamar a su madre pero de repente no había cobertura

De repente significa interrupción: Gramática

Sí, no puedes escapar la gramática. No tengas miedo, It’s easy.

Usamos “and, when, but, however” antes de “de repente” para comunicar más información sobre la acción que se cruza con la otra, una acción que interrumpe la otra.

Esto hace hincapié en otro detalle sobre la gramática, se suele usar “de repente” como una interrupción, es decir nos marca cuando un acción interrumpe la otra y para ello tenemos que seguir unas normas sencillas.

Estaba cocinando (past continuous) tranquilamente cuando de repente sonó (pretérito) el móvil.

En tales oraciones, tanto en esta como otras, se emplea el pasado continuo en inglés con el pasado simple (pretérito). Puedes leer más sobre este tema de la gramática inglesa aquí, o si ya lo conoces, tienen un buen ejercicio aquí. 

Si sigues con dudas, apúntate a nuestras clases de inglés escribiendo un simple correo a info@inenglishplease.es
serving tea

We know that grammar isn’t always fun, but it’s so important that sometimes it even saves lives.

Conclusión: 

Gracias por leer nuestro articulo. Hemos enseñado 2 traducciones comunes y 7 más. Las dos comunes están aquí:

de repente en inglés significa “all of a sudden” or “suddenly”

Además existen muchas formas de hacer referencia a la idea de algo pasando “de repente” y las hemos enseñado y así no nos tienes que limitarte a decir “suddenly” hasta los finales del tiempo.  

Por último aquí va un resumen: 

Resumen:

De repente

All of a sudden,

Suddenly,

Quick as a flash,

Like lightning,

Out of the blue,

Out of nowhere,

Without notice,

Without warning,

Abruptly 

By the way, no solo somos buenos profesores de inglés sino también somos buenos estudiantes de español. Si ves un fallo en nuestro articulo, abajo nos puedes dejar un comentario con la corrección y la revisamos.

¿Cómo se dice “de repente”?

Test your knowledge of what you've learnt!

 

Posts Relacionados

¿Sabes utilizar correctamente el futuro continuo en inglés?

¿Sabes utilizar correctamente el futuro continuo en inglés?

Futuro continuo en inglés Con el futuro continuo o future continuous en inglés podemos describir acciones en el futuro que estarán en curso. Pero ¿cómo utilizar el futuro continuo en inglés correctamente? Vamos a explicarte muy claro la estructura del futuro continuo...

Cómo utilizar la IA para aprender inglés

Cómo utilizar la IA para aprender inglés

Descubre cómo utilizar la IA para aprender inglés Las nuevas tecnologías te pueden gustar más o menos, pero es importante conocer y apreciar cómo pueden ayudarnos en nuestro día a día. Tenemos un artículo sobre cómo aprender inglés con el chat GPT que te ofrece ideas...

Cómo se dice actualmente en inglés

Cómo se dice actualmente en inglés

Aprende a decir actualmente en inglés Decir correctamente la palabra actualmente en inglés tiene truco, ¿lo conoces? Probablemente ya tengas la mosca detrás de la oreja y por eso estás aquí. Por eso a continuación vamos a explicarte desde cómo decir actualmente en...

¡Manten el contacto!

Acceso a contenido premium

Coming soon

Síguenos

Ven a vernos en Facebook y en YouTube para aprender más

Share This